Ir al contenido principal

Interpretación del capítulo 68

Imagen de ncassullo en Pixabay

La lectura de este capítulo me pareció bastante interesante y única. El capítulo al estar escrito en una “lengua extraña”, nos da la oportunidad de darle nuestro propio sentido. A la hora de interpretar de qué se trata o sobre qué nos está hablando, el autor nos da la oportunidad a nosotros, los lectores, de ir más allá y darle un contexto o significado propio de lo que se está leyendo. El día que la leí pude analizar que se estaba refiriendo a una pareja, pues en reiteradas ocasiones menciona a “él” y “ella”. Además, la manera en que cada oración está estructurada y cómo se va narrando el capítulo; mi interpretación es que está describiendo las etapas de una relación amorosa. Si se toma desde esta perspectiva, podemos darnos cuenta como el autor describe las sensaciones, sentimientos y aptitudes que tienen el uno con el otro. Por ejemplo, cuando dice: “….sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban….”; se puede percibir que entre estas dos personas existe una conexión y una química que va generando sensaciones entre ellas. La palabra “sentir” aparece varias veces, pero con diferentes conjugaciones. Es decir, que evidentemente está pasando algo entre “él” y “ella”. Por otra parte, el capítulo parece estar describiendo una situación que va aumentando en intensidad y realizada en secuencia, ya que utiliza palabras como “principio”, “apenas”, “límite”. Además, usa palabras en las que utiliza gerundios como, “ando” y “endo”, esto quiere decir que la situación que está pasando entre ellos, está sucediendo en el momento y con cierto grado de extensión.

Tomando en cuenta todo lo anterior, mi conclusión es que el texto nos habla y nos describe a una pareja en la intimidad. Son dos personas que tienen la suficiente química como para hacerse sentir cosas. Hay palabras utilizadas que perfectamente encajan con lo que una persona podría sentir estando en la intimidad con su respectiva pareja. Sinceramente pienso que este texto es único e interesante. Me pareció demasiado atractiva la manera en que está escrito, ya que, como anteriormente mencioné, nos da la oportunidad de crear o imaginarnos cuál podría ser el contexto de la lectura. Personalmente me di a la tarea de mandar el capítulo a varias personas. Algunas coincidieron con mi perspectiva y otras no. Y con esto, pude comprobar que efectivamente el texto es único y que se puede adaptar a diversas interpretaciones.



Licencia Creative Commons
Interpretación del capítulo 68 por Josseline Villagra Álvarez se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Comentarios

Otros textos

Microrrelatos de verano

  Photo by Jeremy Wong on Unsplash El secreto de la abuela Mis abuelos se divorciaron hace 30 años, él era alcohólico, agresivo y ya tenía otra familia. El 24 de diciembre del año pasado mi abuelo falleció, mi abuela lloró tanto su muerte que terminó en el hospital por una crisis nerviosa. En el funeral mi abuela nos dijo que ellos tenían un amorío hacía dos años y que planearon escapar juntos el mismo día de su muerte. Nadie le creyó y se burlaron, pensaron que era una fantasía de ella, porque durante esos 30 años todos los días la escuchábamos decir el infierno que fue vivir con él y que lo odiaba tanto que le deseaba la muerte. Lo más curioso de todo es que mi abuelo murió en circunstancias sospechosas. No se lo he dicho a nadie, pero creo que la abuela está loca y lo asesinó . El secreto de la abuela por Kasandra Zúñiga Santos se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional . *** Sin título Ellos dos decidieron tomar

Una nueva lengua

Imagen de Ryan McGuire en Pixabay Tenía ya muchos desplomas de estar conder. Muchas decur incutisé que iba a consola por el tegondor de mi vida. Mi última reglaman amorocosada, había sido la más clica, nante y horrislante que guiantía vivido en toda mi vida. Esta reglaman causó muchas contendentas funtivas; destruyó mi tianza y autoplente. Estaba tiramente decidida a no conjear entrar a mi coraconpor nunca más a nadie. Pero porcernar tú, la ternora que sin estar tenando estenglor, conclió y tangibió totalmente mi pentanfor y coraconpor. Y me dije a mí misma, ¡cómo puede esta ternora concheplar sentir tan tinplante, tan queticonte! En unos meses funtiaste totalmente mi coraconpor y me hiciste volver a puntecor en el amotenplo. No sé cómo lo hiciste, pero tufundiaste penetrar todo ese jastor que compretía dentro de mí y hacer que se servipiera por completo. Cada vez que estamos conglepados portiendo que solo tú y yo repletimos; no hay otro lugar en el que percore hincotar. Y pues quiero

La muerte

Imagen de FelixMittermeier en Pixabay Cuando el insomnio llega y no queda nada más que esperar el sueño para poder dormir, llegan a mi mente todas esas incógnitas sin respuestas, esas dudas existenciales y los típicos debates con la almohada sobre qué pasará después de que nos alcance la muerte. Este normalmente es uno de mis pensamientos más frecuentes, tal vez incluso, mi miedo más grande; ataca en cualquier momento, sin importar qué esté haciendo, sin importar mi estado de ánimo o de quién esté rodeado. Él no discrimina, solo aparece. Normalmente es más persistente que nunca justo antes de dormir, cuando coloco mi celular a cargar, cuando la habitación se torna más fría, más oscura. Cuando el silencio se apodera de la noche. Todo esto logra que mi mente se vuelva más vulnerable, comenzando así mi ansiedad y la sensación de vacío en mi pecho. ¿Por qué me atormenta tanto esta incógnita? Se ha vuelto una obsesión en mi cabeza, una paranoia que no tiene descanso y está siempre como en